Hugo Wolf 썸네일형 리스트형 독일 가곡 : H.Wolf_Nimmersatte Liebe 가사/해석 예전에 학생때는 잘 이해되지 못 했던 가사들을 지금 이해하고 보니, 피식 웃게되는 그런게 있는 것 같다. 예로들면 지금 이 독일 가곡.. ㅎ 키스장면을 묘사하는게 아주 거칠다.. ㅎㅎ 다시 공부하면서 보니, 이게 이런 내용이었었나 깜짝 놀랐다. ㅋㅋㅋ;; Nimmersatte Liebe Eduard Mörike So ist die Lieb! So ist die Lieb! 사랑은 이런 것! 사랑은 이런 것! Mit Küssen nicht zu stillen: 키스만으로는 진정시킬 수 없다네: (므흣/) Wer ist der Tor und will ein Sieb 어떤 바보가 그리고 한 체를 (여과기 혹은 뜰채) Mit eitel Wasser füllen? 텅 빈 물로 채우려고 하는가? ( 음..밑빠진 독에.. 더보기 이전 1 다음