본문 바로가기

Study of music/독일가곡

독일가곡 Lieder_R.Strauss/Gesänge des Orients op.77 중 5.Huldigung 가사 해석

*정보전달 목적이 아닌, 스스로 공부하기 위한 자료일 뿐이니, 혹시 수정해야 할 부분이 있다면 친절히 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다 :) 

 

5.Huldigung                                                맹세

Hans Bethge

Die Perlen meiner Seele                                내영혼의 진주들은 

Haben keinen andern Sinn, du Süße,                다른 의미를 가지고 있지 않습니다, 오 귀여운 당신, 

Als daß ich sie hinstreue,                               내가 그 진주들을 흩뿌릴때에, 

Vor deine kleinen launischen Füße.                  너의 작은 변덕스러운 발 앞에. 

 

Solange meine Pulse schlagen,                       나의 맥박들이 꿈틀거리는 동안,

Gehör ich dir. Wenn ich dereinst                    나는 당신에게 속해있습니다. 내가 훗날 

Begraben bin, Werde ich als Staub                 매장된다면, 나는 먼지로서 무덤으로부터 이곳에 

Vom Grab her wirbeln und den Saum             맴돌것입니다 그리고 당신의 의복의 깃에 입맞춤 할 것 입니다.  

Deines Gewandes küssen,

Voller Liebe.                                              가득한 사랑.

 

Du meinst mir Kränkendes zu sagen.             당신은 나에게 불쾌한 말을 하려는 것이군요. 

Du irrst dich.                                            당신은 틀렸습니다. 

Deine Bitterkeiten gehen über Lippen,           당신의 괴로움들은 달콤한 입술위로 갑니다, 

Die so süß sind, daß alles,                           내 귀로 들려오는 모든것은 

Was mein Ohr erreicht,

Nur liebevolles Schmeicheln ist.                   단지 사랑이 가득한 아양입니다.

 

Niemals kommen wir zusammen, Du und ich,      단 한번도 우리는 함께 온적이 없습니다, 당신 그리고 나, 

Was ich dir zuliebe tu, verschmähst du.              내가 당신을 위해 하는 일을 당신은 거부합니다.

Gram, den du mir zufügst, streif ich ab.              원망, 그것을 당신은 나에게 가합니다, 나는 털어냅니다. 

Schmück ich dich mit allen Kostbarkeiten,           나는 당신을 모든 귀중품으로 치장합니다. 

Zürnst du mir. Und deine Zornesworte               당신은 네게 화를 냅니다. 그리고 당신의 노여움의 단어들을

Lächelnd nehm ich sie wie einen Gruß der Gnade auf. 우습게도 나는 영광의 인사처럼 받아들입니다. 

 

Ich möchte aus deinem Haar                             나는 당신의 머리카락으로 부터 

Eine endlose Flechte winden,                             한 끝없는 땋은 머리를 묶고 싶습니다. 

Um mich hinzuschwingen                                 나를 흔들기 위해 

Von Stern zu Stern,                                         별에서 부터 별까지, 

Um allen kreisenden Welten                             모든 둥근 세상을 

Frohlockend deine Schönheit zu künden.             환호하는 당신의 아름다움을 알리기 위해서.